投我以木瓜报之以琼琚全文(投我以木瓜报之以琼琚的意思是什么)
cac55 2025-12-03 12:41 16 浏览
意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。” 注:琼琚是一种美玉。你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感.这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。 “ 投我以木瓜、桃、李,报之以琼琚、瑶、玖”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜、桃、李,而汝之情实贵逾琼琚、瑶、玖、;我以琼琚、瑶、玖相报,亦难尽我心中对汝之感激。 实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。
意思是你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。出自《诗经:国风:卫风:木瓜》全句为"投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也"。《卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。本诗从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。
你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

扩展资料
《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”
《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”、“琼瑶”、“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。
词语解析
1、木瓜bai:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。
2、投我以木瓜,报之以琼琚:你将木瓜投给我,我将回报你珍贵的佩玉。投,投掷,此作赠送,给予。报,报答。琼琚,佩玉名,古代的饰物。
3、匪报也,永以为好也:并非只是为了回报,而是表示永远相爱。匪:同“非”。好,爱。
此句出自先秦·无名氏《诗经·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。
翻译:
你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
- 上一篇:囡怎么读(葌怎么读)
- 下一篇:宋词三百首下载完整版(宋词三百首免费下载)
相关推荐
- 三国最恐怖的三个大将(三国最恐怖的三个大将是谁)
-
三国蜀汉姓魏的将领有魏延。雷铜(?-218年),阴平(今甘肃文县)人,汉族,东汉末年将领。本属益州牧刘璋麾下。刘备攻取益州后,归刘备麾下。参加汉中之战,为魏将张郃所杀。建安二十三年,先主率诸将进兵汉中...
- 柳永雨霖铃古诗(柳永雨霖铃原文及翻译一句一翻译)
-
柳永写了很多脍炙人口的好词,最美的当属《雨霖铃》(寒蝉凄切)。寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,...
- 除却巫山不是云是谁写的(除却巫山不是云的前一句)
-
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”出处是《离思五首》的第四首。是唐代诗人元稹创作的。原文:《离思》其四曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉...
- 虞美人春花秋月何时了原文(虞美人春花秋月何时了诗词鉴赏)
-
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕栏通:阑)译文这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼...
- 关于蝉的最有名诗句
-
是哀蝉无留响,丛雁呜云霄。出自《己酉岁九月九日》。《己酉岁九月九日》是晋宋之际文学家陶渊明的诗作。此诗通过描写九月九日重阳节暮秋的景物,来抒发作者感时悲逝之情。全诗章法平简,前八句写景,后八句抒情,由...
- 中文转换文言文在线翻译器(中文转换文言文翻译转换器)
-
有,百度文言文翻译。现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。
-
- 临江仙陈与义赏析(临江仙 陈与义原文及翻译)
-
意思是:陈与义写了一首词牌名叫《临江仙》的词,词名是《夜登小阁忆洛中旧游》,原文如下:忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。"陈与...
-
2025-12-17 16:32 cac55
- 陈情表原文及翻译朗诵(陈情表原文朗读快速)
-
【陈情表】(李密)臣密言:/臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘,/愍臣孤弱,躬亲抚养。臣/少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息...
- 古诗秋风引注音版(古诗秋风引带拼音的)
-
秋风引的古诗解释为:秋风不知从哪里吹来,萧萧地送来了大雁一群群。清早秋风来到庭中的树木上,孤独的旅人最先听到秋风的声音。《秋风引》是唐代诗人刘禹锡创作的一首五言绝句。刘禹锡曾在偏远的南方过了一段长时期...
- 陌上桑是谁写的(陌上桑作者是谁)
-
“青青陌上桑”句,源自张仲素《春闺思》。春闺思:袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。袅(niǎo)袅:纤长柔美貌。明杨慎《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,...
- 古诗《牧童》黄庭坚(黄庭坚的《牧童》)
-
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。创作背景在《桐江诗话》中记载,该《牧童诗》为黄庭坚七岁时创作,即皇祐三年辛卯(1051年)。有一天,黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家...
-
- 赋得古原草送别注释(赋得古原草送别解析)
-
原文《草/赋得古原草送别》离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。译文长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。野草野花蔓延着...
-
2025-12-17 13:41 cac55
- 报任安书节选(报任安书节选朗读)
-
第一段作者先叙述自己卑微的身份。先人只是掌管一些文史星历的记载的小官,“主上所戏弄,倡优所畜”,本来就被人看不起。现在子承父业,更是微不足道。第二段接着写卑策的地位带来的结果:假如我伏法被诛的话,就好...
- 教师名人名言经典语录(教师名人名言大全)
-
1.学而不厌是我人生的乐趣,诲人不倦是我事业的追求。2.爱岗敬业肯于奉献是职业道德观的三个层位,爱岗是敬业奉献的根本。1、知教育者,与其守成法,毋宁尚自然;与其求划一,毋宁展个性。2、生活中,做个正直...
- 神童诗古诗(神童诗古诗带拼音全文)
-
有关“神童”的对联或者古诗有:1.《送司空神童》年代:唐作者:王建杏花坛上授书时,不废中庭趁蝶飞。暗写五经收部秩,初年七岁著衫衣。秋堂白发先生别,古巷青襟旧伴归。独向凤城持荐表,万人丛里有光辉。2...
- 一周热门
- 最近发表
- 标签列表
-
